Jesaja 66:5

SVHoort des HEEREN woord, gij, die voor Zijn woord beeft! Uw broeders, die u haten, die u verre afzonderen, om Mijns Naams wil, zeggen: Dat de HEERE heerlijk worde! Doch Hij zal verschijnen tot ulieder vreugde, zij daarentegen zullen beschaamd worden.
WLCשִׁמְעוּ֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־דְּבָרֹ֑ו אָמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃
Trans.šimə‘û dəḇar-JHWH haḥărēḏîm ’el-dəḇārwō ’āmərû ’ăḥêḵem śōnə’êḵem mənadêḵem ləma‘an šəmî yiḵəbaḏ JHWH wənirə’eh ḇəśiməḥaṯəḵem wəhēm yēḇōšû:

Algemeen

Zie ook: Woord van God

Aantekeningen

Hoort des HEEREN woord, gij, die voor Zijn woord beeft! Uw broeders, die u haten, die u verre afzonderen, om Mijns Naams wil, zeggen: Dat de HEERE heerlijk worde! Doch Hij zal verschijnen tot ulieder vreugde, zij daarentegen zullen beschaamd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שִׁמְעוּ֙

Hoort

דְּבַר־

woord

יְהוָ֔ה

des HEEREN

הַ

-

חֲרֵדִ֖ים

beeft

אֶל־

-

דְּבָר֑וֹ

gij, die voor Zijn woord

אָמְרוּ֩

wil, zeggen

אֲחֵיכֶ֨ם

Uw broeders

שֹׂנְאֵיכֶ֜ם

die haten

מְנַדֵּיכֶ֗ם

die verre afzonderen

לְמַ֤עַן

-

שְׁמִי֙

om Mijns Naams

יִכְבַּ֣ד

heerlijk worde

יְהוָ֔ה

Dat de HEERE

וְ

-

נִרְאֶ֥ה

Doch Hij zal verschijnen

בְ

-

שִׂמְחַתְכֶ֖ם

tot ulieder vreugde

וְ

-

הֵ֥ם

-

יֵבֹֽשׁוּ

zij daarentegen zullen beschaamd worden


Hoort des HEEREN woord, gij, die voor Zijn woord beeft! Uw broeders, die u haten, die u verre afzonderen, om Mijns Naams wil, zeggen: Dat de HEERE heerlijk worde! Doch Hij zal verschijnen tot ulieder vreugde, zij daarentegen zullen beschaamd worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!